Tombe la accordneige tu ne viendras pas ce accordsoir
Tombe la accordneige et mon coeur s'habille de accordnoir
Ce soyeux coraccordtège tout en larmes accordblanches
L'oiseau sur la accordbranche pleure le sortiaccordlège
Tu ne viendras pas ce accordsoir me crie mon désesaccordpoir
Mais tombe la accordneige impassible maaccordnège
accordLaaa
la accordla la accordla la accordla
accordmmm accordmmmm accordmmm accordmmm
Parlé
Tombe la accordneige tu ne viendras pas ce accordsoir
Tombe la accordneige, tout est blanc de désesaccordpoir
Chanté
Triste certiaccordtude le froid et l'abaccordsence
Cet odieux siaccordlence, blanche soliaccordtude
Tu ne viendras pas ce soir, me crie mon désespoir
Mais tombe la neige impassible manège
La la la la la la la
mmm mmm mmm mmm
Tombe la neige... Cool si on est à la montagne pour le ski, et Galère dans bien d'autres situations !!! Mais le sujet n'est pas là :-))
Superbe chanson et surtout un titre et un chanteur qui ont bercé mon enfance. ET quand on connait la force de la nostalgie, vous comprendrez que j'ai apprécié votre proposition.
Sur la version Club vous trouverez 1 arpège et 2 rythmiques. le battement ci-dessous peut fonctionner sans problème sur l'ensemble du titre. On peut améliorer le "rendu" en jouant une "RRRoucoulade" sur la deuxième descente.
Dernière précision, le tempo est plus lent sur le premier couplet. C'est vraiment une chanson qu'il faut raconter, alors pas de précipitation. Evitez de faire comme moi lorsque je mets en ligne les chansons... accordez-vous du temps ;-)))
Les avantages en version Club Chanson et Guitare pour un abonnement de 24€ par an
Tu peux également retrouver le même esprit de convivialité et de partage sur Chanson-et-Ukuele.com et sur Chanson-et-Piano.Com
La Petite Histoire de la Chanson - Le Curriculum de l'interprète |
Malgré les recommandations de ses producteurs, qui lui conseillaient d'attendre l'hiver pour sortir le titre, Adamo s'acharne à le lancer dès l'été 1963. Il rencontre un grand succès en version française, puis il traduit sa chanson en italien (Cade la neve), en espagnol (Cae la nieve), en japonais (Yuki ga Furu - 雪ãŒé™ã‚‹) et en turc (Her yerde kar var), et connaît également un franc succès international. Cette chanson fut reprise par Ngá»c Lan. source : Wikipédia. |
Entendre l'arpège, pouvoir le sortir comme un cadeau
Entendre l'arpège, Fais-le et chante-le bien haut
être stratège, c'est de lire ces pages qui déclenchent
Une vraie revanche, à ceux qui se moquent en collège
Tu réussiras ce soir, et ce n'est pas qu'un espoir,
Entendre un arpège n'a rien d'une utopie, d'un privilège
Laaaa La La, nom du site est là
mmmm m mmm s'entraider c'est mieux